“Onye (na) enweghị ihe obu, anaghị akụwa ihe.”
Editorial:
The giver of the proverb didn't give the bracketed sense - (na - that) ... The literal English: The person that has not carried a thing, a pot for instance, cannot break anything. The form of the sentence without 'na' - works just fine - a kind of attitudinal speaking.
Contributed By Chinwe Anyanwụ Madukwe, Onye Owerre zone, Ngor Okpala L.G.A.
for iFaT at ifont@groups.facebook.com
e-Mail: ifont.groups.facebook@gmail.com
e-Mail: ifont.groups.facebook@gmail.com
© ifont 2011, as it appears here.
No comments:
Post a Comment