Editorial: Although given with the sense of a full stop at the end. This would be the sole instance of your editor changing the whole sense to re-render the proverb as a question - to wit: Would it happen in a hole, without the hole's knowledge ? Ajụjụ ndị Igbo.
As a result the notice in the footer doesn't have '... as it appears here.'
As always, Arthur may usurp the main space to give us a summary (more correct :-)) interpretation.
Proverb contributed By Arthur Iwualla, Orodo, Mbieri.
Literally: the goat will not die because it is tethered. That is it's usual place.
The sage that gave us this proverb came through to comment a bit on it. What he said was;
'What seems a position of discomfort to others may actually prove a picture of propriety and right order.'
Other cultures make pets of goats. We the Igbos, nurse and raise them on farms, bring them in to stables for births, place them back out to pasture, give them away as a denominator of our wealth and place them on a tether in a rich man's backyard, for the kill. All right and proper for goats, to our minds [paraphrasing Arthur] ...
Seasoned speakers, writers of the language might wonder why ọgwụ as a word was used as opposed to owu - thread or ụdọ - rope?
Arthur again, ọgwụ presents a better picture of general bondage and is a word almost universally used for the sense across Igboland. The best way to describe ọgwụis in the sense of a 'spell cast to place one on a tether or under bondage'. When the Igbo's pray, they say: "Tọpụ anyị n' agbụ" - which is, loosen or free us from our bonds. Agbụ is the word used and is a tether or represents more generally bonds or chains. ... Agbụ gave occasion to words like agwụ, ọgwụ, agbọọ - and these latter derive from it. Ọgwụ has gained much correspondence across Igboland to represent magic - a general migration of meaning. Even this should be written about and perhaps we will do so, on another proverb.
Fortunately, our picture is of a free roaming goat. We think it was destined for the supper table at Easter all the same. :-) Happy Felicitations !
Editorial
Here's a tethered goat given to your editor at Mbano during a traditional wedding. The feeling among Mbieri is that after they have paid the dowry and celebrated in a traditional wedding, the bride's family give the groom's family and his accompanying kindred host a goat which allows them boast to all those who stayed home over the felicitations: 'Anyị riri daga ha apụighị g'anyị ewu.' - We were fed right up to being given a goat to continue at home.
The tethered goat is usually slaughtered the next day in the home of the groom and apportioned out in coco-yam leaves to all callers.
This proverb shows the same assimilation of speech as on Proverb #419. The letter group 'ghị' is silent, a kind of lisp ... Arthur Iwualla, an' = anaghị. ... ọ nga n'oli = ọ[wụ] nga n'oli.
Proverb contributed By Arthur Iwualla, Orodo, Mbaitoli.
Is there anything more comical than a company of fools?
Some consider a council of men without proper regard to pedigree. Wisdom remains the principal thing.
The proverb means :-
Don't suppose that strength of numbers always yields correct solutions and intuitions; always wisdom is the one essential prerequisite of satisfactory outcomes.The last section of the interpretation above is implied since linguistically, the proverb itself ends only with the warning against setting oneself up to fail by falsely assuming that numbers alone should suffice.
Another proverb comes to mind: Ọnwụ ana'[ghị]eshi ama,ọ ihworihwo na-eshi ya or Ọnwụ anaghị echi ama ... Meaning many fools results in extinction, one wise man equates to survival or The lineage ends not due to death, fools bring it on steadily.
Although the graphic set in this context looks the picture of a mis-charactirisation, let's exercise some artistic license and set President Obama as our 'Solomon' in the midst.
Editorial Osama Bin Laden (once the world's most notorious terrorist leader) had been hunted world over and some knew where he was but he always managed to elude capture. Yet a set of auspicious circumstances presented itself and one man had the wisdom, boldness and temerity to 'give the order'. Our graphic shows a now famous photo of the President and his colleagues in government huddled round thier stations in the situation room of the Oval office. They had troops in faraway Pakistan carrying out the executive order. Obama's pose and body language is most telling ... he 'leans in to it all' (and appears to be the most engaged of his whole team) - perhaps clasping his hands, with elbows resting on his knees. His face is an unmistakable mask of wisdom and resolution.
Angles and Shades: Arthur Iwualla; the peculiarity of words comes from Orodo dialect, Mbaitoli.
Proverb contributed By Arthur Iwualla, Orodo, Mbaitoli.